Se le secó el cerebro.

Murcia, 3 noviembre 2023

   Viernes, las nueve, sin novedad en casa. Miguel se revela como gran descubridor: vio unos dibujos que le dieron a mamá sus tías Amparo, Pascuala y Marina, cuando estudiaba la carrera de Bellas Artes, de Prudencio Herreros, pintor y pariente suyo, amigo de otros pintores,

   Cuando los miró Miguel, como miraba Sherlo Holmes lo que buscaba, cogió una lupa y dijo: “Aquí hay tomate”. “¿Qué has visto que yo no he visto en más de cincuenta años que los tengo, aparte de que son dibujos de un gran pintor?

   Y dijo que había descubierto entre los pliegues de la ropa de una dama, una firma pequeñita de Sorolla. Todos miramos con lupa el dibujo y vimos, como Miguel, la firma del eminente pintor valenciano.

   Bueno, termino con la Tesis doctoral que presenté en su día ante un Tribunal y la aprobaron, concediéndome el título de Doctor;

   “El Quijote explicado”

   En un lugar de la Mancha: Cervantes comienza su novela en un pueblecito manchego.

   de cuyo nombre no quiero acordarme: A propósito, no dice cuál es. Al final, leemos: “Este fin tuvo el  hidalgo de la Mancha, cuyo lugar no quiso poner Cide Hamete, puntualmente, por dejar que todas las villas y hogares de la Mancha contendiesen entre sí por ahijársele y tenérsele por suyo, como contendieron las siete ciudades de Grecia por Homero.

   no ha mucho tiempo que vivía un hidalgo: Vivía un hidalgo no hace mucho tiempo. -Hidalgo: persona importante-.

   de los de lanza en astillero: lanza en lancera o armario para guardar lanzas. Quiere decir Cervantes que era este señor de los que tenían en su casa un sitio para guardar sus lanzas.

   adarga antigua: escudo de sus antepasados.

   rocín flaco: caballo de pocas carnes.

   galgo corredor: perro galgo para la caza.

   olla de algo más vaca que carnero: la carne de vaca era más barata.

   salpicón las más noches: carne picada la mayoría de las noches.

   duelos y quebrantos los sábados: huevos con torreznos los sábados.

   consumían las tres partes de su hacienda: las tres cuartas partes de su hacienda.

   salla de velarte: paño fino.

   calzas de velludo para las fiestas: medias de terciopelo para las fiestas.

   con sus pantuflos de lo mesmo: con zapatillas de lo mismo.

   vellorí de lo más fino: “vellori”: paño de color pardo.

   Cervantes, con esta descripción de olla y prendas de vestir, quiere mostrarnos al personaje central de la obra, al hidalgo manchego Don Quijote de la Mancha. Era, pues, por lo que indica, un hidalgo que solo tenía una pequeña hacienda para vestir y comer pobremente.

   tenía en su casa una ama: una señora que atendía la casa.

  mozo de campo y plaza: joven que le ayudaba en todo.

 que así se ensillaba el rocín: que igual ensillaba el rocín.

como tomaba la podadera: instrumento para podar o cortar ramas a los árboles.

Frisaba la edad de nuestro hidalgo: tendría nuestro hidalgo unos cincuenta años.

era de complexión recia: era de constitución fuerte.

seco de carnes: delgado.

enjuto de rostro: de pocas palabras.

Quieren decir que tenía el sobrenombre de Quijada: le conocían por Quijada.

En eso hay alguna diferencia en los autores que deste caso escriben: Cervantes simula aquí la existencia de varios autores del Quijote.

aunque por conjeturas verosímiles: por deducciones dignas de crédito.

este sobredicho hidalgo: este hidalgo mencionado.

los ratos que estaba ocioso: el tiempo que estaba sin nada en que ocuparse.

se daba a leer libros de caballerías: libros que narraban hechos fabulosos de caballeros andantes. Estos libros o novelas estuvieron muy de moda en el siglo XVI, y Cervantes los critica con su obra.

vendió muchas anegas de tierra: o fanegas. La fanega era una medida de capacidad para áridos, muy variable según las distintas regiones de España.

Feliciano de Silva: natural de Ciudad Rodrigo. Tuvo trances novelescos en su vida; escribió: “La segunda Celestina”, “El sueño de Feliciano de Silva”, “El Amadís de Grecia”, y otros libros.

Aquellas entrincadas razones: aquellas razones complicadas.

Requiebros: expresiones con que se adula o lisonjea a una mujer.

Ni las entendiera el mesmo Aristóteles: celebérrimo filósofo griego.

No estaba muy bien con las heridas que don Belianís daba y recibía: no le parecían muy bien las heridas que don Belianís… -Belianís: protagonista de la “Historia de don Belianís de Grecia”, de Jerónimo Fernández.

Por grandes maestros que le hubiesen curado: por grandes médicos…

muchas veces le vino deseo de tomar la pluma y dalle fin: a veces hubiera cogido la pluma y la hubiera acabado.

si otros pensamientos no se lo estorbaran: no se lo hubiesen impedido.

que era hombre docto graduado en Sigüenza: con ironía, alude Cervantes al poco prestigio de ciertas universidades, como esta de Sigüenza.

Amadís de Gaula: libro de caballerías, el más citado por Cervantes en El Quijote. Amadís, su protagonista, se enamora de la bella Oriana, hija del Rey Lisuarte de Inglaterra.

maese Nicolás: maestro Nicolás. Maese, maeso, castellano antiguo.

Caballero de febo: hijo del emperador de Constantinopla.

Galaor: hermano de Amadís de Gaula, pendenciero y lujurioso.

no era caballero ni melindroso: no era caballero miedoso.

se le pasaban las noches leyendo de claro en claro y los días de turbio en turbio: forma de decir que se pasaba leyendo los días y las noches.

se le secó el celebro: se le secó el cerebro.

de manera que vino a perder el juicio: perdió la razón, se volvió loco.

llenósele la fantasía: creía que era cierto lo que decían los libros.

así de encantamientos como de pendencias: tanto de encantamientos como de peleas.

Amores, tormentas y dispares imposibles: …y disparates imposibles.

que era verdad toda aquella máquina: que era verdad cuando leía.

Cid Ruy Díaz: Rodrigo Díaz de Vivar, llamado al Cid Campeador, caballero castellano, el héroe más notable de la reconquista.

pero que no tenía que ver: pero que no se podía comparar.

Caballero de la Ardiente Espada: Amadís de Grecia.

de solo un revés: de un solo golpe.

Bernardo del Carpio: héroe legendario de la epopeya española, protagonista de cantares de gesta, lucha frente a Roldán en Roncesvalles.

Roldán: uno de los doce Pares, protagonista de la Chanson de Roland.

valiéndose de la industria de Hércules: utilizando los mismos medios que Hércules.

Anteo: gigante, hijo de Poseidón y de la Tierra, al contacto con la cual veía aumentadas sus fuerzas. Personaje mitológico.

decía mucho bien del gigante Morgante: hablaba muy bien de Morgante. –“Morgante maggiore” es un poema de Pulci, publicado en 1480. Narra toda clase de aventuras inverosímiles sobre Roldán, Carlomagno, Morgante… Morgante es presentado como un gigante glotón y de pocas luces.

con ser de aquella generación gigantea: de aquella generación de gigantes.

Reinaldo de Montalbán: héroe francés de un cantar de gesta del siglo XII, se popularizó muy pronto en España y aparece con frecuencia en el romancero. Participó en la batalla de Roncesvalles.

y robar a cuántos topaba: y robar a cuántos encontraba.

cuando en allende robó aquel ídolo de Mahoma que era todo de oro: cuando más allá del mar robó… -de un pasaje del Espejo de Caballerías- .

Diera él por dar una mano de coces al traidor de Galalón: cómo hubiera dado él varias coces al traidor.

Galalón: caballero de la epopeya carolingia, por cuya traición murieron en Roncesvalles los Doce Pares de Francia. En francés el Ganelón.

Etcétera, etcétera…                                                                                                     


Francisco Tomás Ortuño

Comentarios

Entradas populares de este blog

Pedro Sáez Solbes.

Memoria del oído.